Les membres ayant 30 points peuvent parler sur les canaux annonces, projets et hs du chat.
La shoutbox n'est pas chargée par défaut pour des raisons de performances. Cliquez pour charger.

Forum Casio - Vie communautaire


Index du Forum » Vie communautaire » Suggestions, remarques et améliorations pour Planète Casio
Planetcasio Hors ligne Membre Points: 623 Défis: 0 Message

Suggestions, remarques et améliorations pour Planète Casio

Posté le 19/01/2009 10:55

Postez ici vos remarques et suggestions pour améliorer le site, nous en tiendrons compte et répondrons le plus rapidement possible.

La structure et la base de données du site étant très vieille (environ 10 ans), un travail important est en cours afin de les optimiser et les rendre plus souples. Actuellement, le résultat n'est pas visible pour les visiteurs et les membres, mais le code est en constante évolution. C'est un travail fastidieux, mais nécessaire dans l'intérêt de la communauté.

Avec l'upgrade du serveur, nous avons désormais plus de marges de manœuvre pour les projets. C'est une bonne nouvelle !

Liste des améliorations prévues
sans donner de date (en fonction du temps et de la difficulté des développeurs)

- Optimisations du code (en cours)
- Amélioration du menu principale, en entête (fait)
- Banque de sprites (fait - merci Lephenixnoir)
- Système de skins
- Ouverture à la programmation Arduino, en lien avec les calculatrices Casio


Nous sommes ouverts à toutes les idées d'améliorations. Mais n'oubliez pas, le site est géré bénévolement, sans contre-partie financière (ce qui permet de limiter la pub pour l'instant). Ainsi, des impératifs personnels et/ou professionnels peuvent ralentir l'avancement d'une mise à jour.


Liste des propositions et assimilées systématiquement refusées (avec explications):

Rendre le chat accessible à tout le monde et/ou aux nouveaux inscrits :
Actuellement, il faut être connecté(e) et avoir plus de 30 points pour voir et écrire dans le chat. On évite ainsi que les nouveaux posent les questions sur le chat et l'encombrent. De plus, une question posée sur le chat est éphémère, en général, au bout de quelques heures, elle disparait avec sa réponse. Il y a de fortes chances que d'autres personnes rencontre la même difficulté. En la posant sur le forum, les messages sont visibles par tous pendant longtemps. Tout le monde est content : la communauté qui peut discuter tranquillement et les visiteurs qui trouvent rapidement une réponse (je rajoute aussi que c'est bon pour notre référencement !).

Envoyer des pièces-jointes via MP (messagerie privée):
Cette proposition est surtout demandée dans le cadre d'un projet/échange entre plusieurs personnes. Cependant, on n'est pas un hébergeur de fichiers et on a théoriquement aucun contrôle sur le contenu (on pourrait, mais on devra fouiller directement le ftp et ce n'est pas pratique pour nous, administrateurs). On ne peut donc pas s'assurer de la légalité et/ou de l'inoffensivité ( = virus...) des fichiers échangés. De plus, si une personne cherche à saturer la mémoire du serveur, on ne le verra pas. N'hésitez pas à vous tourner vers des outils en ligne comme sourceforge, bitbucket ou gitorious (projets collaboratifs), pastebin, google docs (partage de codes, textes) ou partage-facile (fichiers)

Supprimer ses propres programmes / fichiers :
Les auteurs ne peuvent pas supprimer l'un de leurs programmes ou fichiers, afin d'éviter que dans un geste de colère, ou pour toute autre raison, la personne supprime tous ses programmes, notamment quand ils sont de qualité. Il est toujours possible de demander à un administrateur de supprimer l'un de vos programmes ou un fichier en trop.


Foire aux Questions

Pourquoi vous mettez autant de temps pour ajouter une nouvelle fonctionnalité ou la mettre à jour ?
Tous les membres de l'équipe sont des bénévoles et ne reçoivent aucune rémunération. Ainsi, nous avons des obligations personnelles et professionnelles, et nous devons parfois nous absenter temporairement. Néanmoins, sachez que accordons beaucoup d'importance aux suggestions et remarques dont vous nous faites part et avons plaisir à améliorer le site.

Comment pourrais-je intégrer l'équipe ?
Vous estimez avoir des qualités particulières et avez envie de participer à l'aventure ? Nous accueillons avec joie des nouvelles recrues désireuses de construire et de développer Planète Casio. Actuellement, nous recherchons surtout des youtuber pour notre webtv. Si un des postes vous motive, contactez un administrateur via la messagerie privée qui transmettra votre candidature à l'équipe. Si vous postulez au poste de rédacteur-trice, incluez dans votre candidature un article qui pourrait être affiché en page d'accueil traitant du monde des calculatrices (de préférence Casio).

En bonus : une sorte d'autocompletion des pseudos sur la shout. La syntaxe pour ajouter des pseudos customs me paraît assez claire comme ça.
// ==UserScript==
// @name        Shoutbox pseudo minifier
// @namespace   planetcasio
// @description Remplace les diminutifs des pseudos des membres usels par leurs vrais pseudos.
// @include     https://www.planet-casio.com/*
// @version     1
// @grant       none
// @author      Dark Storm, Lephenixnoir, Julese50
// ==/UserScript==

replacements = [
  ["Breizh_craft", ["breizh", "bzh"]],
  ["Cakeisalie5", ["cake"]],
  ["CalcLoverHK", ["calc"]],
  ["Dark Storm", ["ds", "darks"]],
  ["Darkysun", ["darky"]],
  ["Eltoredo", ["elto"]],
  ["FlamingKite", ["fk"]],
  ["Intelligide", ["intel", "intl"]],
  ["Julese50", ["jules"]],
  ["Legolas", ["lego"]],
  ["Lephenixnoir", ["lephe", "lephenix"]],
  ["Louloux", ["llx"]],
  ["Mgl64200", ["mgl"]],
  ["Nemhardy", ["nemh", "nem"]],
  ["Ne0tux", ["neo", "ne0"]],
  ["Ninestars", ["9\\*", "nine"]],
  ["Smashmaster", ["smash"]],
  ["Shadow15510", ["shadow"]],
  ["Suruq Game", ["suruq"]],
  ["Totoyo", ["yo"]],
  ["Xavier59", ["xav", "xavier"]],
  ["Xxdarkxx_64", ["xmachin", "xtruc", "xbidule", "xdark", "darkx"]],
  ["Zezombye", ["zz"]]
];

sb        = document.querySelector('#shoutbox');
sbForm    = document.querySelector('#shoutbox .input-group');
sbMessage = document.querySelector('#shoutbox input[type="text"]');
sbBtn     = document.querySelector('#shoutbox .btn-send');

function check_pseudo() {
  o_text = sbMessage.value;
  n_text = o_text;
  
  for(i = 0; i < replacements.length; i++) {
    for(j = 0; j < replacements[i][1].length; j++) {
      var regex = new RegExp('\\B@' + replacements[i][1][j] + '\\b', 'gi');
      n_text = n_text.replace(regex, '@' + replacements[i][0]);
    }
  }

  sbMessage.value = n_text;
}

/* Submit button pressed */
sbBtn.addEventListener('click',  check_pseudo, true);
/* Other submit methods */
sbForm.addEventListener('submit', check_pseudo, false);
/* Enter key */
sbMessage.addEventListener('keypress', function(e) {
  var code = (e.keyCode ? e.keyCode : e.which);
  if(code == 13) {
    check_pseudo();
    return false;
  }
});


Dernière mise à jour : 25/06/2014 (Dark Storm)


Précédente 1, 2, 3 ··· 10 ··· 20 ··· 30 ··· 40 ··· 50 ··· 60 ··· 70 ··· 80 ··· 90 ··· 100 ··· 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110 ··· 120 ··· 130 ··· 140 ··· 150 ··· 160 ··· 170 ··· 172, 173, 174 Suivante
Matt36230 Hors ligne Membre Points: 1888 Défis: 0 Message

Citer : Posté le 05/11/2014 17:16 | #


Il faudrait réécrire tout le code source LOL
Gollum Hors ligne Membre Points: 1262 Défis: 2 Message

Citer : Posté le 05/11/2014 17:16 | #


Moi aussi mais comme la plupart des admins, j'ai peu de temps et encore moins d'experience en Html/css/php/javascript
https://telegram.me/BrokenClock
Je suis de l'autre coté de la manche maintenant. Yay.
Legolas Hors ligne Ancien rédacteur Points: 3266 Défis: 104 Message

Citer : Posté le 05/11/2014 18:09 | #


En fait, ça ne me dérangerais pas d'essayer de "copier" le site français en le traduisant et de l'animer après, mais pour cela il me faudra du temps (j'en aurai, là je dois juste finir un site pour les scouts), encore du temps et le code source, et c'est à ce niveau que ça bloque, car je ne l'ai pas. Si ma proposition vous intéresse, bien que je comprenne que ce ne soit pas le cas (il peut être en effet dangereux de donner le code source d'un site à quelqu'un qu'on ne connait pas), je vous invite à y réfléchir.
Toutefois, j'ai cru comprendre que "c'était le bordel dans le code", donc il se peut que j'y échoue ou que cela prenne (beaucoup) plus de temps que prévu.
En y réfléchissant, les choses que je ne maîtrise pas encore en HTML/CSS/php/javascript sur ce site sont : les fichiers joints, mais il doit bien y avoir des explications quelque part, et la galère que va entraîner le double SQL possible (à moins que ce ne soit du postgrés ou autre ?). Bref, j'ai déjà été trop bavard.

P.S. : Il faudra aussi vérifier la sécurité du site UK, car celle du FR à l'air bien, je ne sais pas s'il en est de même pour l'autre.

Réfléchit avant de poster, de peur de changer d'avis après comme pour le YouTubeur. Choix effectué.
Mes programmes
Cacher les programmes
Mes défis
Cacher les défis



Lephenixnoir Hors ligne Administrateur Points: 24145 Défis: 170 Message

Citer : Posté le 05/11/2014 18:22 | #


Legolas a écrit :
En fait, ça ne me dérangerais pas d'essayer de "copier" le site français [...]

Non, il ne sera pas copié. La plateforme sera identique à terme, ou nous n'y arriverons jamais.

Legolas a écrit :
[...] en le traduisant [...]

Si t'as des compétences en anglais "technique", je pense que ça ne dérangera personne si tu est d'autant plus présent dans la version anglaise.

Legolas a écrit :
[...] et de l'animer après, [...]

Encore une fois, je pense que ce genre d'aide nous sera utile. C'est mon avis.

Legolas a écrit :
[...] mais pour cela il me faudra du temps (j'en aurai, là je dois juste finir un site pour les scouts), encore du temps [...]

Il nous faudra aussi du temps pour nous mettre là-dessus.

Legolas a écrit :
[...] et le code source, et c'est à ce niveau que ça bloque, car je ne l'ai pas. [...]

Je pense qu'on s'arrangera pour avoir une traduction qui ne fasse pas partie intégrante du code source. Ce serait trop répugnant sinon.

Legolas a écrit :
Si ma proposition vous intéresse, bien que je comprenne que ce ne soit pas le cas (il peut être en effet dangereux de donner le code source d'un site à quelqu'un qu'on ne connait pas), je vous invite à y réfléchir.

Si on n'a pas besoin de te donner le code source, ça penche à ton avantage.

Legolas a écrit :
Toutefois, j'ai cru comprendre que "c'était le bordel dans le code", donc il se peut que j'y échoue ou que cela prenne (beaucoup) plus de temps que prévu.

Il est hors de pensée d'écrire un code aussi moche que celui existant. Et puis, si t'as pas à modifier le code...

Legolas a écrit :
En y réfléchissant, les choses que je ne maîtrise pas encore en HTML/CSS/php/javascript sur ce site sont [...]

Tu tiens à programmer, aussi ?

Legolas a écrit :
[...] les fichiers joints, mais il doit bien y avoir des explications quelque part, [...]

C'est du PHP avec des form HTML.

Legolas a écrit :
[...] et la galère que va entraîner le double SQL possible (à moins que ce ne soit du postgrés ou autre ?).

Hors de question de se taper deux bases de données.

Legolas a écrit :
Bref, j'ai déjà été trop bavard.

Pas tant que ça. Mais c'est déjà pas mal.

Legolas a écrit :
P.S. : Il faudra aussi vérifier la sécurité du site UK, [...]

Ce sera la même que celle du site FR.

Legolas a écrit :
[...] car celle du FR à l'air bien,

Il faut qu'on se mette d'accord sur la définition de la sécurité.

Legolas a écrit :
je ne sais pas s'il en est de même pour l'autre.

Non, et à mon avis à l'heure d'aujourd'hui c'est encore pire.

Mon graphe (24 Mars): (gint#27 ; (Rogue Life || HH2) ; PythonExtra ; serial gint ; Boson X ; ...) || (shoutbox v5 ; v5)
Eltoredo Hors ligne Modérateur Points: 4301 Défis: 35 Message

Citer : Posté le 05/11/2014 18:27 | #


Après tout ça, je peux vous dire (j'ai eu certains fichiers) que oui c'est un peu bordélique mais je peux :

-Animer SANS aucun soucis, tous les soirs s'il le faut

-J'allais proposer de copier le code actuel et de juste traduire (je pense pas que je traduirais, je suis pas mauvais en anglais mais je fait tout de même des erreurs) mais d'après phenix et d'autres admins, ce code est dégueulasse et ne doit pas être copié, dans ce cas la, sachez que moi j'ai tout mon temps (ce qui ne veux pas dire que je n'ai pas de vie) et que je peux donc tenter quelque chose avec d'autres personnes si elles en ont l'envie, moi je l'ai par ce que j'aime ce site

-Je ne peux pas traduire comme je l'ai dit mais je peux former des petits bouts de code en html et en css afin de peut-être faire un autre design pour la version UK, qu'elle soit plus moderne, pourquoi pas ?

Donc si quelqu'un en a l'envie avec moi, on pourra sans doute remettre à neuf cette version du site, après au niveau du code, j'ai déjà le .css et le .;html (enfin après tout, tout le monde a tout donc bon ) pour pouvoir le refaire mieux sur la version UK, ce serait peut-être aussi l'occasion de le remettre à neuf (niveau code et présentation) non ?

Dites moi ce que vous en pensez
La procrastination est une vertu. (voir ma description pour comprendre mon raisonnement)
Silaxe Hors ligne Membre Points: 809 Défis: 12 Message

Citer : Posté le 05/11/2014 18:36 | #


Wow, lephenixnoir qui répond à chaque ligne omg .
@Elto
Elto a écrit :
afin de peut-être faire un autre design pour la version UK, qu'elle soit plus moderne, pourquoi pas ?

Pourquoi ne pas rependre celui de la version française ?
Legolas Hors ligne Ancien rédacteur Points: 3266 Défis: 104 Message

Citer : Posté le 05/11/2014 18:37 | #


J'ai rigolé sur ta partie sur la sécurité.
Sinon :

Lephenixnoir a écrit :

Non, il ne sera pas copié. La plateforme sera identique à terme, ou nous n'y arriverons jamais.


Comment veux-tu le faire identique sans copier ?

Lephenixnoir a écrit :

Si t'as des compétences en anglais "technique", je pense que ça ne dérangera personne si tu est d'autant plus présent dans la version anglaise.

Je n'ai pas le niveau de Gollum en Anglais, mais je peux me débrouiller (surtout à l'écrit et avec des instruments telles qu'un dictionnaire).

Lephenixnoir a écrit :

Il nous faudra aussi du temps pour nous mettre là-dessus.


On est d'accord.

Lephenixnoir a écrit :

Je pense qu'on s'arrangera pour avoir une traduction qui ne fasse pas partie intégrante du code source. Ce serait trop répugnant sinon.


Je ne vois pas comment, mais ce serai une bonne idée.

Lephenixnoir a écrit :

Si on n'a pas besoin de te donner le code source, ça penche à ton avantage.


Tout dépend de ce qu'est mon avantage (mais oui ).

Lephenixnoir a écrit :

Tu tiens à programmer, aussi ?


Si ça peut aider, je suis partant.

Lephenixnoir a écrit :

C'est du PHP avec des form HTML.


Ok c'est tout simple (ou presque) alors.


Lephenixnoir a écrit :

Hors de question de se taper deux bases de données.


Oui, d'autant plus que les bases de données doivent être liées (1 point sur la partie FR doit être compté sur la partie UK aussi, sauf si vous voulez changer cela). Je disais juste que ça allait mettre un SQL énorme.

Lephenixnoir a écrit :

Pas tant que ça. Mais c'est déjà pas mal.


J'ai déjà fait pire.


Lephenixnoir a écrit :

Ce sera la même que celle du site FR. [...] Il faut qu'on se mette d'accord sur la définition de la sécurité. [...] Non, et à mon avis à l'heure d'aujourd'hui c'est encore pire.


D'accord, en gros il faut voir pour les failles SQl (et XSS ausi mais c'est plus simple).

Ajouté le 05/11/2014 à 18:37 :
Silaxe a écrit :
Wow, lephenixnoir qui répond à chaque ligne omg .

Et moi je répond à chaque ligne (ou presque) de sa réponse sur mes lignes.
Mes programmes
Cacher les programmes
Mes défis
Cacher les défis



Eltoredo Hors ligne Modérateur Points: 4301 Défis: 35 Message

Citer : Posté le 05/11/2014 18:38 | #


Ce qui rejoint un peu mes messages, au niveau de copier, on fera donc la même version en prenant le code mais SANS copier, ce qui veux dire qu'on ne reprend pas le même code dégueulasse mais qu'on l'améliore, l'optimise, ... !
La procrastination est une vertu. (voir ma description pour comprendre mon raisonnement)
Totoyo Hors ligne Membre d'honneur Points: 16093 Défis: 102 Message

Citer : Posté le 05/11/2014 18:39 | #


Pour la traduction, Ziqumu a mis en place un système où il faut juste traduire les textes.
C'est super, car on n'a pas besoin du code source pour la traduction, et, si j'ai bien compris, on pourrait plus facilement traduire le site dans d'autres langues
Eltoredo Hors ligne Modérateur Points: 4301 Défis: 35 Message

Citer : Posté le 05/11/2014 18:40 | #


Donc je résume : Pour "refaire" la version UK, je me propose avec Legolas si j'ai ben compris qu'il est d'accord pour le remettre d'aplomb avec cette même version mais en plus propre, ainsi vous pourrez reprendre notre futur nouveau code qui sera celui actuel optimisé si vous êtes d'accord
La procrastination est une vertu. (voir ma description pour comprendre mon raisonnement)
Legolas Hors ligne Ancien rédacteur Points: 3266 Défis: 104 Message

Citer : Posté le 05/11/2014 18:41 | #


Mais c'est super ça !
On re-applaudit Ziqumu !
(il en mérite au moins 3)
Donc du coup les projets de traduction et d'optimisation seraient séparés.

Ajouté le 05/11/2014 à 18:42 :
Sauf si on prend l'idée d'Eltoredo, plus dure mais plus efficace.
Mes programmes
Cacher les programmes
Mes défis
Cacher les défis



Eltoredo Hors ligne Modérateur Points: 4301 Défis: 35 Message

Citer : Posté le 05/11/2014 18:42 | #


Bah mon idée est celle que tout le monde veut, c'est à dire un meilleur code... x)
La procrastination est une vertu. (voir ma description pour comprendre mon raisonnement)
Totoyo Hors ligne Membre d'honneur Points: 16093 Défis: 102 Message

Citer : Posté le 05/11/2014 18:42 | #


Donc du coup les projets de traduction et d'optimisation seraient séparés.

C'est bien ça (si j'ai bien compris son système) !
Legolas Hors ligne Ancien rédacteur Points: 3266 Défis: 104 Message

Citer : Posté le 05/11/2014 18:43 | #


Eltoredo et Totoyo vous avez un quiproquo : si j'ai bien compris, tu veux faire une optimisation/traduction, Totoyo pense à une traduction et une optimisation plus tard.
Mes programmes
Cacher les programmes
Mes défis
Cacher les défis



Totoyo Hors ligne Membre d'honneur Points: 16093 Défis: 102 Message
Eltoredo Hors ligne Modérateur Points: 4301 Défis: 35 Message

Citer : Posté le 05/11/2014 18:47 | #


Bon bah si son système marche pourquoi pas, on verra pour le refaire plus tard
La procrastination est une vertu. (voir ma description pour comprendre mon raisonnement)
Legolas Hors ligne Ancien rédacteur Points: 3266 Défis: 104 Message

Citer : Posté le 05/11/2014 18:48 | #


Du coup à quand une version espagnole ?
Ok j'arrête de surcharger de travail les admins...
Mes programmes
Cacher les programmes
Mes défis
Cacher les défis



Lephenixnoir Hors ligne Administrateur Points: 24145 Défis: 170 Message

Citer : Posté le 05/11/2014 19:00 | #


Ne vous emballez pas, c'est sans doute pas pour tout de suite.
On ne sait pas encore qui va avoir quel rôle, il me semble donc un peu prématuré de se répartir les charges.
Je suis d'accord que pour la traduction, ce pourrait être utile de s'appuyer sur d'autres membres. Vous avez déjà lu de la doc (style libs ou docs constructeur) en anglais ?

En revanche, je ne pense pas que faire travailler des membres plus ou moins "débutants" sur le code soit une bonne idée. Ça risque de poser des problèmes de "communication" et d'embrouiller et de complexifier le code.
Mon graphe (24 Mars): (gint#27 ; (Rogue Life || HH2) ; PythonExtra ; serial gint ; Boson X ; ...) || (shoutbox v5 ; v5)
Legolas Hors ligne Ancien rédacteur Points: 3266 Défis: 104 Message

Citer : Posté le 05/11/2014 19:03 | #


La doc java et un peu de tutoriels/aides pour linux.
Et je ne suis pas débutant en sites internet. (seulement en C/C++/basic )
Et vu le nombre de bugs que j'ai pu avoir sur linux.
Mes programmes
Cacher les programmes
Mes défis
Cacher les défis



Lephenixnoir Hors ligne Administrateur Points: 24145 Défis: 170 Message

Citer : Posté le 05/11/2014 19:13 | #


Legolas a écrit :
Et je ne suis pas débutant en sites internet.

Je n'aurais pas osé, sans le savoir avec certitude, prétendre le contraire.

En fait, je sais par expérience que plus le nombre de personnes dans un groupe est élevé, et plus il est difficile de se coordonner.
Je souhaiterais aussi travailler à la réécriture du site, mais pour être franc -- n'y vois rien de personnel -- je déteste travailler en groupe et jusqu'ici, j'ai toujours bossé seul ou presque.
En fait, je suis pas sûr -- parce que je ne l'ai jamais fait -- que si je travaille avec d'autres personnes on arrive à se coordonner.
Mon graphe (24 Mars): (gint#27 ; (Rogue Life || HH2) ; PythonExtra ; serial gint ; Boson X ; ...) || (shoutbox v5 ; v5)
Eltoredo Hors ligne Modérateur Points: 4301 Défis: 35 Message

Citer : Posté le 05/11/2014 19:14 | #


En fait ça dépend avec qui, avec moi par exemple t'aurai du mal mais avec DS en autre exemple, t'aurai pas trop de mal si vous vous comprenez Mais ça ne fait pas ça avec tout le monde, legolas et moi pourrons sûrement travailler ensemble un jour et toi peut-être avec nous
La procrastination est une vertu. (voir ma description pour comprendre mon raisonnement)
Précédente 1, 2, 3 ··· 10 ··· 20 ··· 30 ··· 40 ··· 50 ··· 60 ··· 70 ··· 80 ··· 90 ··· 100 ··· 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110 ··· 120 ··· 130 ··· 140 ··· 150 ··· 160 ··· 170 ··· 172, 173, 174 Suivante

LienAjouter une imageAjouter une vidéoAjouter un lien vers un profilAjouter du codeCiterAjouter un spoiler(texte affichable/masquable par un clic)Ajouter une barre de progressionItaliqueGrasSoulignéAfficher du texte barréCentréJustifiéPlus petitPlus grandPlus de smileys !
Cliquez pour épingler Cliquez pour détacher Cliquez pour fermer
Alignement de l'image: Redimensionnement de l'image (en pixel):
Afficher la liste des membres
:bow: :cool: :good: :love: ^^
:omg: :fusil: :aie: :argh: :mdr:
:boulet2: :thx: :champ: :whistle: :bounce:
valider
 :)  ;)  :D  :p
 :lol:  8)  :(  :@
 0_0  :oops:  :grr:  :E
 :O  :sry:  :mmm:  :waza:
 :'(  :here:  ^^  >:)

Σ π θ ± α β γ δ Δ σ λ
Veuillez donner la réponse en chiffre
Vous devez activer le Javascript dans votre navigateur pour pouvoir valider ce formulaire.

Si vous n'avez pas volontairement désactivé cette fonctionnalité de votre navigateur, il s'agit probablement d'un bug : contactez l'équipe de Planète Casio.

Planète Casio v4.3 © créé par Neuronix et Muelsaco 2004 - 2024 | Il y a 147 connectés | Nous contacter | Qui sommes-nous ? | Licences et remerciements

Planète Casio est un site communautaire non affilié à Casio. Toute reproduction de Planète Casio, même partielle, est interdite.
Les programmes et autres publications présentes sur Planète Casio restent la propriété de leurs auteurs et peuvent être soumis à des licences ou copyrights.
CASIO est une marque déposée par CASIO Computer Co., Ltd